Bienvenue au CDI !
Détail de l'éditeur
HACHETTE
Collections rattachées :
|
Documents disponibles chez cet éditeur
Affiner la recherche
Astérix, 20. Astérix en Corse / René GOSCINNY
Titre de série : Astérix, 20 Titre : Astérix en Corse Type de document : texte imprimé Auteurs : René GOSCINNY, Auteur ; Albert UDERZO, Auteur Editeur : HACHETTE ISBN/ISSN/EAN : 978-2-01-210152-4 Langues : Français (fre) Catégories : Art et culture:Bande dessin Index. décimale : 700 Arts et loisirs Résumé : Pour célébrer l’anniversaire de la bataille de Gergovie, les Gaulois accueillent leurs nombreux amis et s’offrent en apéritif les malheureux légionnaires du camp fortifié de Babaorum. Là, ils libèrent Ocatarinetabelatchitchix, chef de clan corse prisonnier des Romains.
Ce dernier, plus fier encore qu’un Gaulois, prétend alors que les Corses sont le « cauchemar des romains ». Curieux de découvrir comment les Corses pratiquent le latin au quotidien, Astérix et Obélix décident de s’embarquer pour l’Ile de beauté, histoire de prouver qu’ils sont les seuls à donner d’authentiques sueurs froides aux Romains. Et ce sont encore ces derniers qui, malgré eux, vont arbitrer les débats…Note de contenu : Cette aventure d’Astérix fut la dernière à paraître en prépublication dans le journal Pilote.
A noter qu’en 14 ans, 880 pages de Pilote auront été réservées à Astérix, au point que l’hebdomadaire fut longtemps sous-titré « Le journal d’Astérix et Obélix ».
Comment a donc bien pu être traduit l’incroyable nom de Ocatarinetabellatchitchix, vous demandez-vous peut-être ? Voici quelques exemples :
en anglais : Boneywasawarriorwayayix
en allemand : Osolemirnix
en italien : Ocatarinetabelscicix
en néerlandais : WiezewallekristallixAstérix, 20. Astérix en Corse [texte imprimé] / René GOSCINNY, Auteur ; Albert UDERZO, Auteur . - FRANCE : HACHETTE, [s.d.].
ISBN : 978-2-01-210152-4
Langues : Français (fre)
Catégories : Art et culture:Bande dessin Index. décimale : 700 Arts et loisirs Résumé : Pour célébrer l’anniversaire de la bataille de Gergovie, les Gaulois accueillent leurs nombreux amis et s’offrent en apéritif les malheureux légionnaires du camp fortifié de Babaorum. Là, ils libèrent Ocatarinetabelatchitchix, chef de clan corse prisonnier des Romains.
Ce dernier, plus fier encore qu’un Gaulois, prétend alors que les Corses sont le « cauchemar des romains ». Curieux de découvrir comment les Corses pratiquent le latin au quotidien, Astérix et Obélix décident de s’embarquer pour l’Ile de beauté, histoire de prouver qu’ils sont les seuls à donner d’authentiques sueurs froides aux Romains. Et ce sont encore ces derniers qui, malgré eux, vont arbitrer les débats…Note de contenu : Cette aventure d’Astérix fut la dernière à paraître en prépublication dans le journal Pilote.
A noter qu’en 14 ans, 880 pages de Pilote auront été réservées à Astérix, au point que l’hebdomadaire fut longtemps sous-titré « Le journal d’Astérix et Obélix ».
Comment a donc bien pu être traduit l’incroyable nom de Ocatarinetabellatchitchix, vous demandez-vous peut-être ? Voici quelques exemples :
en anglais : Boneywasawarriorwayayix
en allemand : Osolemirnix
en italien : Ocatarinetabelscicix
en néerlandais : WiezewallekristallixRéservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2839 700 GOS Livre CDI Lycée Maurice Delafosse BD Disponible Astérix, 21. Le cadeau de César / René GOSCINNY
Titre de série : Astérix, 21 Titre : Le cadeau de César Type de document : texte imprimé Auteurs : René GOSCINNY, Auteur ; Albert UDERZO, Auteur Editeur : HACHETTE Langues : Français (fre) Catégories : Art et culture:Bande dessin Index. décimale : 700 Arts et loisirs Résumé : César, jamais à court d’idées, a décidé d’offrir au pire de ses légionnaires un cadeau empoisonné : le village des Irréductibles Gaulois ! Roméomontaigus, sac à vin notoire, a tôt fait de céder pour quelques rasades de vin son titre de propriété à un aubergiste gaulois, Orthopédix.
Et c’est ainsi que ce dernier s’installe au village, avec femme et enfant. Mieux : Orthopédix se présente au vote des Gaulois pour devenir chef à la place d’Abraracourcix. Le Village se divise, les meilleurs amis se déchirent… Les Romains auraient-ils finalement trouvé l’arme secrète pour vaincre les Gaulois ?Note de contenu : Les secrets des druides sur l'album Le Cadeau de César
Albert Uderzo raconte : « Je me souviens encore de mes crises de fou rire lorsque j’ai découvert le scénario de René, et notamment du moment où le barde Assurancetourix se venge d’Abraracourcix, le chef, en lui lançant : « Votre temps de réponse est dépassé. » Le duel politique qui oppose Abraracourcix à Orthopédix est un clin d’œil à la campagne électorale très rude qui opposa Giscard d’Estaing à Miterrand. »
Les inoubliables de l'album Le Cadeau de César
Les beuveries du légionnaire Roméomontaigus ont des conséquences inattendues : c’est le désordre au village d’Astérix où Abraracourcix voit sa légitimité de chef contestée par Orthopédix. Les deux rivaux s’affrontent dans un retentissant débat, Agecanonix se promène avec sa pancarte « votez pour moi », les porteurs du chef se rebiffent, Obélix fait les yeux doux à la jeune Zaza tandis qu’Astérix joue du glaive en signant d’un « Z » qui ne veut pas encore dire Zorro…
Heureusement, tout ce petit monde désordonné se rassemble finalement pour donner une bonne leçon aux Romains !Astérix, 21. Le cadeau de César [texte imprimé] / René GOSCINNY, Auteur ; Albert UDERZO, Auteur . - FRANCE : HACHETTE, [s.d.].
Langues : Français (fre)
Catégories : Art et culture:Bande dessin Index. décimale : 700 Arts et loisirs Résumé : César, jamais à court d’idées, a décidé d’offrir au pire de ses légionnaires un cadeau empoisonné : le village des Irréductibles Gaulois ! Roméomontaigus, sac à vin notoire, a tôt fait de céder pour quelques rasades de vin son titre de propriété à un aubergiste gaulois, Orthopédix.
Et c’est ainsi que ce dernier s’installe au village, avec femme et enfant. Mieux : Orthopédix se présente au vote des Gaulois pour devenir chef à la place d’Abraracourcix. Le Village se divise, les meilleurs amis se déchirent… Les Romains auraient-ils finalement trouvé l’arme secrète pour vaincre les Gaulois ?Note de contenu : Les secrets des druides sur l'album Le Cadeau de César
Albert Uderzo raconte : « Je me souviens encore de mes crises de fou rire lorsque j’ai découvert le scénario de René, et notamment du moment où le barde Assurancetourix se venge d’Abraracourcix, le chef, en lui lançant : « Votre temps de réponse est dépassé. » Le duel politique qui oppose Abraracourcix à Orthopédix est un clin d’œil à la campagne électorale très rude qui opposa Giscard d’Estaing à Miterrand. »
Les inoubliables de l'album Le Cadeau de César
Les beuveries du légionnaire Roméomontaigus ont des conséquences inattendues : c’est le désordre au village d’Astérix où Abraracourcix voit sa légitimité de chef contestée par Orthopédix. Les deux rivaux s’affrontent dans un retentissant débat, Agecanonix se promène avec sa pancarte « votez pour moi », les porteurs du chef se rebiffent, Obélix fait les yeux doux à la jeune Zaza tandis qu’Astérix joue du glaive en signant d’un « Z » qui ne veut pas encore dire Zorro…
Heureusement, tout ce petit monde désordonné se rassemble finalement pour donner une bonne leçon aux Romains !Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2794 700 GOS BD CDI Lycée Maurice Delafosse BD Disponible Astérix, 22. Astérix chez Rahazade / René GOSCINNY
Titre de série : Astérix, 22 Titre : Astérix chez Rahazade Type de document : texte imprimé Auteurs : René GOSCINNY, Auteur ; Albert UDERZO, Auteur Editeur : HACHETTE ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86497-020-0 Langues : Français (fre) Catégories : Art et culture:Bande dessin Index. décimale : 740 Dessin - arts décoratifs Résumé : Nous sommes en 1959, en plein mois d'août. Dans une cité HLM de Bobigny, aux portes de Paris, deux auteurs de bande dessinée s'épongent le front. Pas seulement à cause de la chaleur estivale : les deux compères suent sang et eau pour trouver une idée de personnage. Il leur faut être prêts pour le premier numéro de Pilote, un nouveau magazine pour les jeunes dont la parution doit intervenir trois mois plus tard. le scénariste s'appelle René Goscinny. Son copain dessinateur, c'est Albert Uderzo. Ils avaient bien pensé à adapter le Roman de Renart, mais un autre y a songé avant eux. Alors, ils cherchent. Mais ne trouvent rien… Jusqu'à ce que Goscinny ait l'idée d'un petit Gaulois teigneux et moustachu. Banco : Astérix est né. Et, avec lui, un formidable succès d'édition doublé d'un phénomène de société. Il fait sa première apparition le 29 octobre 1959 dans les pages de Pilote. Puis l'album Astérix le Gaulois sort en librairie en 1961. Tirage modeste: 6 000 exemplaires. Mais la courbe des ventes ne va cesser de grimper. En 1966, 600 000 exemplaires d'Astérix chez les Bretons s'envolent en quinze jours. le petit Gaulois est en couverture de l'hebdomadaire L'Express. du jamais vu. L'année précédente, il a même donné son nom au premier satellite français. Les intellectuels mêlent leur grain de sel, certains trouvant à Astérix une ressemblance avec le Général de Gaulle… Goscinny et Uderzo n'en ont cure. Eux continuent à s'amuser, à faire vivre une galerie de personnages pittoresques, à réécrire l'Histoire et à régaler leurs lecteurs de gags subtils et de trouvailles visuelles. Astérix, 22. Astérix chez Rahazade [texte imprimé] / René GOSCINNY, Auteur ; Albert UDERZO, Auteur . - FRANCE : HACHETTE, [s.d.].
ISBN : 978-2-86497-020-0
Langues : Français (fre)
Catégories : Art et culture:Bande dessin Index. décimale : 740 Dessin - arts décoratifs Résumé : Nous sommes en 1959, en plein mois d'août. Dans une cité HLM de Bobigny, aux portes de Paris, deux auteurs de bande dessinée s'épongent le front. Pas seulement à cause de la chaleur estivale : les deux compères suent sang et eau pour trouver une idée de personnage. Il leur faut être prêts pour le premier numéro de Pilote, un nouveau magazine pour les jeunes dont la parution doit intervenir trois mois plus tard. le scénariste s'appelle René Goscinny. Son copain dessinateur, c'est Albert Uderzo. Ils avaient bien pensé à adapter le Roman de Renart, mais un autre y a songé avant eux. Alors, ils cherchent. Mais ne trouvent rien… Jusqu'à ce que Goscinny ait l'idée d'un petit Gaulois teigneux et moustachu. Banco : Astérix est né. Et, avec lui, un formidable succès d'édition doublé d'un phénomène de société. Il fait sa première apparition le 29 octobre 1959 dans les pages de Pilote. Puis l'album Astérix le Gaulois sort en librairie en 1961. Tirage modeste: 6 000 exemplaires. Mais la courbe des ventes ne va cesser de grimper. En 1966, 600 000 exemplaires d'Astérix chez les Bretons s'envolent en quinze jours. le petit Gaulois est en couverture de l'hebdomadaire L'Express. du jamais vu. L'année précédente, il a même donné son nom au premier satellite français. Les intellectuels mêlent leur grain de sel, certains trouvant à Astérix une ressemblance avec le Général de Gaulle… Goscinny et Uderzo n'en ont cure. Eux continuent à s'amuser, à faire vivre une galerie de personnages pittoresques, à réécrire l'Histoire et à régaler leurs lecteurs de gags subtils et de trouvailles visuelles. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 4492 740 GOS Livre CDI Lycée Maurice Delafosse BD Disponible Astérix, 22. La grande traversée / René GOSCINNY
Titre de série : Astérix, 22 Titre : La grande traversée Type de document : texte imprimé Auteurs : René GOSCINNY, Auteur ; Albert UDERZO, Auteur Editeur : HACHETTE ISBN/ISSN/EAN : 978-2-01-210154-8 Langues : Français (fre) Catégories : Art et culture:Bande dessin Index. décimale : 700 Arts et loisirs Résumé : Dans le village, c’est l’effervescence. La préparation de la potion magique requiert une certaine quantité de poisson « raisonnablement » frais, et celui-ci vient à manquer. Plutôt que d’attendre un arrivage de Lutèce qui semble bien compromis, Astérix et Obélix s’embarquent sur un petit bateau de pêche et découvrent les difficultés de l’apprentissage d’un nouveau métier.
Pris dans une terrible tempête, ils accostent sur une terre lointaine peuplée d’étranges mercenaires romains à plumes. Dans quel pays ont-ils donc bien pu accoster ?Note de contenu : Quand Astérix et Obélix découvrent le Nouveau Monde, ils ne font pas les choses à moitié. C’est ainsi que cet album, qui les voit frayer les terres d’Oumpah-Pah le Peau-Rouge, a bénéficié d’une traduction en américain, en plus de la traduction classique en anglais. C’est aussi le cas des albums Asterix the Legionary, Asterix at the Olympic Games, Asterix in Britain et Asterix and Cleopatra.
Résultat, même certains noms de personnages en viennent à changer : ainsi d’Abraracourcix, qui de Vitalstatistix pour les Anglais est devenu Macroeconomix chez nos amis américains.Astérix, 22. La grande traversée [texte imprimé] / René GOSCINNY, Auteur ; Albert UDERZO, Auteur . - FRANCE : HACHETTE, [s.d.].
ISBN : 978-2-01-210154-8
Langues : Français (fre)
Catégories : Art et culture:Bande dessin Index. décimale : 700 Arts et loisirs Résumé : Dans le village, c’est l’effervescence. La préparation de la potion magique requiert une certaine quantité de poisson « raisonnablement » frais, et celui-ci vient à manquer. Plutôt que d’attendre un arrivage de Lutèce qui semble bien compromis, Astérix et Obélix s’embarquent sur un petit bateau de pêche et découvrent les difficultés de l’apprentissage d’un nouveau métier.
Pris dans une terrible tempête, ils accostent sur une terre lointaine peuplée d’étranges mercenaires romains à plumes. Dans quel pays ont-ils donc bien pu accoster ?Note de contenu : Quand Astérix et Obélix découvrent le Nouveau Monde, ils ne font pas les choses à moitié. C’est ainsi que cet album, qui les voit frayer les terres d’Oumpah-Pah le Peau-Rouge, a bénéficié d’une traduction en américain, en plus de la traduction classique en anglais. C’est aussi le cas des albums Asterix the Legionary, Asterix at the Olympic Games, Asterix in Britain et Asterix and Cleopatra.
Résultat, même certains noms de personnages en viennent à changer : ainsi d’Abraracourcix, qui de Vitalstatistix pour les Anglais est devenu Macroeconomix chez nos amis américains.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2840 700 GOS Livre CDI Lycée Maurice Delafosse BD Disponible 4491 700 GOS Livre CDI Lycée Maurice Delafosse BD Disponible Astérix, 23. Obélix et compagnie / René GOSCINNY
Titre de série : Astérix, 23 Titre : Obélix et compagnie Type de document : texte imprimé Auteurs : René GOSCINNY, Auteur ; Albert UDERZO, Auteur Editeur : HACHETTE ISBN/ISSN/EAN : 978-2-01-210155-5 Langues : Français (fre) Catégories : Art et culture:Bande dessin Index. décimale : 700 Arts et loisirs Résumé : Puisqu’il est impossible de soumettre les Irréductibles Gaulois à la paix romaine par l’usage de la force, Caius Saugrenus, jeune conseiller de César, propose de faire d’eux des décadents, plus préoccupés par l’argent que par les combats contre les Romains.
Envoyé en mission au camp de Babaorum, Saugrenus achète au prix fort les menhirs d’Obélix. Pour répondre à la demande, celui-ci se lance dans la production de masse et devient bientôt l’homme le plus riche et le plus important du village. La jalousie s’installe et les Gaulois n’ont plus entre eux que des rapports régis par l’appât du gain. Les Romains passent des journées tranquilles, le plan démoniaque ourdi par Saugrenus est un succès. Ou du moins le croient-ils…Note de contenu : Les secrets des druides sur l'album Obélix et Compagnie
Cet album fut aussi édité en occitan en 1976 par la Société Toulousaine du Livre. Aujourd’hui, ce genre d’édition constitue une vraie rareté. Voici, pour le plaisir, le texte de la fameuse carte de Gaule d’Astérix en occitan :
Revirada de Cantalausa: Sè en 50 abans Jèsus Crist. Gàllia tota es mestrejada pels Romans... Tota? non pas, qu'un vilatge de Galleses encanissats quita pas de brandir pelhas a l'ocupaire. Tot es pas rossèl, tant se'n manca! per les garnisons de legionaris romans dins los enclastres d'Engolaventum, Copafum, Faimelum e Manjafarsum. seguirà? o seguirà pas?
Les inoubliables de l'album Obélix et Compagnie
On en apprend beaucoup dans cet album : cours d’économie et de marketing, vente de produits dérivés, gestion des mouvements sociaux, campagnes publicitaires… Qui aurait cru que les menhirs pouvaient nous en apprendre autant sur notre société contemporaine ?
A vrai dire, de ce libéralisme tendance 50 avant J-C, une seule image restera pour Astérix : la vision d’Obélix « nouveau riche », empaqueté comme un cadeau pour mardi gras dans d’ostentatoires vêtements de grand luxe ! Il est fou, cet Obélix !Astérix, 23. Obélix et compagnie [texte imprimé] / René GOSCINNY, Auteur ; Albert UDERZO, Auteur . - FRANCE : HACHETTE, [s.d.].
ISBN : 978-2-01-210155-5
Langues : Français (fre)
Catégories : Art et culture:Bande dessin Index. décimale : 700 Arts et loisirs Résumé : Puisqu’il est impossible de soumettre les Irréductibles Gaulois à la paix romaine par l’usage de la force, Caius Saugrenus, jeune conseiller de César, propose de faire d’eux des décadents, plus préoccupés par l’argent que par les combats contre les Romains.
Envoyé en mission au camp de Babaorum, Saugrenus achète au prix fort les menhirs d’Obélix. Pour répondre à la demande, celui-ci se lance dans la production de masse et devient bientôt l’homme le plus riche et le plus important du village. La jalousie s’installe et les Gaulois n’ont plus entre eux que des rapports régis par l’appât du gain. Les Romains passent des journées tranquilles, le plan démoniaque ourdi par Saugrenus est un succès. Ou du moins le croient-ils…Note de contenu : Les secrets des druides sur l'album Obélix et Compagnie
Cet album fut aussi édité en occitan en 1976 par la Société Toulousaine du Livre. Aujourd’hui, ce genre d’édition constitue une vraie rareté. Voici, pour le plaisir, le texte de la fameuse carte de Gaule d’Astérix en occitan :
Revirada de Cantalausa: Sè en 50 abans Jèsus Crist. Gàllia tota es mestrejada pels Romans... Tota? non pas, qu'un vilatge de Galleses encanissats quita pas de brandir pelhas a l'ocupaire. Tot es pas rossèl, tant se'n manca! per les garnisons de legionaris romans dins los enclastres d'Engolaventum, Copafum, Faimelum e Manjafarsum. seguirà? o seguirà pas?
Les inoubliables de l'album Obélix et Compagnie
On en apprend beaucoup dans cet album : cours d’économie et de marketing, vente de produits dérivés, gestion des mouvements sociaux, campagnes publicitaires… Qui aurait cru que les menhirs pouvaient nous en apprendre autant sur notre société contemporaine ?
A vrai dire, de ce libéralisme tendance 50 avant J-C, une seule image restera pour Astérix : la vision d’Obélix « nouveau riche », empaqueté comme un cadeau pour mardi gras dans d’ostentatoires vêtements de grand luxe ! Il est fou, cet Obélix !Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2790 700 GOS BD CDI Lycée Maurice Delafosse BD Disponible Astérix, 25. Le grand fossé / René GOSCINNY
PermalinkAstérix, 26. L'odyssée d'Astérix / René GOSCINNY
PermalinkAstérix, 27. Le fils d'Astérix / René GOSCINNY
PermalinkAstérix, 29. La rose et le glaive / René GOSCINNY
PermalinkAstérix, 3. Astérix et les goths / René GOSCINNY
PermalinkAstérix, 30. La galère d'Obélix / René GOSCINNY
PermalinkAstérix, 31. Astérix et la traviata / René GOSCINNY
PermalinkAstérix, 31. Astérix et la traviata / René GOSCINNY
PermalinkAstérix, 33. Le ciel lui tombe sur la tête / René GOSCINNY
PermalinkAstérix, 35. Astérix chez les Pictes / René GOSCINNY
Permalink