Bienvenue au CDI !
Détail de l'auteur
Auteur Franz KAFKA |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche
L'Amérique / Franz KAFKA
Titre : L'Amérique Type de document : texte imprimé Auteurs : Franz KAFKA, Auteur Editeur : GALLIMARD Collection : folio Importance : 368 pages ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-036803-7 Langues : Français (fre) Catégories : Fiction:Aventure Index. décimale : 830 Littérature allemande Résumé : Lorsque à seize ans, le jeune Karl Rossmann, que ses pauvres parents envoyaient en exil parce qu'une bonne l'avait séduit et rendu père, entra dans le port de New York sur le bateau déjà plus lent, la statue de la Liberté,qu'il observait depuis longtemps, lui apparut dan un sursaut de lumière. On eût dit que le bras qui brandissait l'épée s'était levé à l'instant même, et l'air libre soufflait autour de ce grand corps... L'Amérique [texte imprimé] / Franz KAFKA, Auteur . - [S.l.] : GALLIMARD, [s.d.] . - 368 pages. - (folio) .
ISBN : 978-2-07-036803-7
Langues : Français (fre)
Catégories : Fiction:Aventure Index. décimale : 830 Littérature allemande Résumé : Lorsque à seize ans, le jeune Karl Rossmann, que ses pauvres parents envoyaient en exil parce qu'une bonne l'avait séduit et rendu père, entra dans le port de New York sur le bateau déjà plus lent, la statue de la Liberté,qu'il observait depuis longtemps, lui apparut dan un sursaut de lumière. On eût dit que le bras qui brandissait l'épée s'était levé à l'instant même, et l'air libre soufflait autour de ce grand corps... Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 488 830 KAF Livre CDI Lycée Maurice Delafosse Roman Disponible Kafka / Franz KAFKA
Titre : Kafka : La Métamorphose Type de document : texte imprimé Auteurs : Franz KAFKA, Auteur Editeur : GF Flammarion Importance : 103 pages ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-124488-7 Langues : Français (fre) Catégories : Fiction Mots-clés : Littérature science-fiction roman fantastique nouvelles classique insectes métamorphoses solitude condition humaine transformations absurde horreur famille philosophie tchèque république tchèque. littérature tchèque 20ème siècle. Index. décimale : 843 Littérature Française : fiction Résumé : Lorsque Gregor Samsa s’éveille, un matin, après des rêves agités, il est bel et bien métamorphosé. Doté d’une épaisse carapace d’où s’échappent de pitoyables petites pattes ! Lugubre cocasserie ? Hélas, ultime défense contre ceux, qui, certes, ne sont pas des monstres mais de vulgaires parasites… Les siens. Père, mère, sœur, dont l’ambition est de l’éliminer après avoir contribué à l’étouffer… Kafka : La Métamorphose [texte imprimé] / Franz KAFKA, Auteur . - [S.l.] : GF Flammarion, [s.d.] . - 103 pages.
ISBN : 978-2-08-124488-7
Langues : Français (fre)
Catégories : Fiction Mots-clés : Littérature science-fiction roman fantastique nouvelles classique insectes métamorphoses solitude condition humaine transformations absurde horreur famille philosophie tchèque république tchèque. littérature tchèque 20ème siècle. Index. décimale : 843 Littérature Française : fiction Résumé : Lorsque Gregor Samsa s’éveille, un matin, après des rêves agités, il est bel et bien métamorphosé. Doté d’une épaisse carapace d’où s’échappent de pitoyables petites pattes ! Lugubre cocasserie ? Hélas, ultime défense contre ceux, qui, certes, ne sont pas des monstres mais de vulgaires parasites… Les siens. Père, mère, sœur, dont l’ambition est de l’éliminer après avoir contribué à l’étouffer… Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 5655 843 KAF Livre CDI Lycée Maurice Delafosse Roman Disponible Le procès / Franz KAFKA
Titre : Le procès Type de document : texte imprimé Auteurs : Franz KAFKA, Auteur Editeur : GALLIMARD Collection : folio Importance : 308 pages ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-037840-1 Langues : Français (fre) Catégories : Sciences humaines:Histoire Index. décimale : 840 Littérature française Résumé : On raconte que c'est grâce aux éditions clandestines du Samizdat - et donc sans nom d'auteur - que fut introduite en Union soviétique la traduction du procès. Les lecteurs pensèrent, dit-on, qu'il s'agissait de l’œuvre de quelque dissident, car ils découvraient, dès le premier chapitre, une scène familière: l'arrestation au petit matin, sans que l'inculpé se sût coupable d'aucun crime, les policiers sanglés dans leur uniforme, l'acceptation immédiate d'un destin apparemment absurde,etc.
Kafka ne pouvait espérer une plus belle consécration posthume. Et pourtant, les lecteurs russes se trompaient. Le projet de Kafka n'était pas de dénoncer un pouvoir tyrannique ni de condamner une justice mal faite. Le procès intenté à Joseph K.,qui ne connaitra pas ses juges, ne relève d'aucun code et ne pouvait s'achever ni sur un acquittement ni sur une damnation, puisque Joseph K. n'était pas coupable que d'exister. Crime capital et à la fin du livre, deux <> l'emmèneront dans une carrière abandonnée et le tueront < >. Note de contenu : -Dossier: Notice biographique, bibliographie, notes Le procès [texte imprimé] / Franz KAFKA, Auteur . - [S.l.] : GALLIMARD, [s.d.] . - 308 pages. - (folio) .
ISBN : 978-2-07-037840-1
Langues : Français (fre)
Catégories : Sciences humaines:Histoire Index. décimale : 840 Littérature française Résumé : On raconte que c'est grâce aux éditions clandestines du Samizdat - et donc sans nom d'auteur - que fut introduite en Union soviétique la traduction du procès. Les lecteurs pensèrent, dit-on, qu'il s'agissait de l’œuvre de quelque dissident, car ils découvraient, dès le premier chapitre, une scène familière: l'arrestation au petit matin, sans que l'inculpé se sût coupable d'aucun crime, les policiers sanglés dans leur uniforme, l'acceptation immédiate d'un destin apparemment absurde,etc.
Kafka ne pouvait espérer une plus belle consécration posthume. Et pourtant, les lecteurs russes se trompaient. Le projet de Kafka n'était pas de dénoncer un pouvoir tyrannique ni de condamner une justice mal faite. Le procès intenté à Joseph K.,qui ne connaitra pas ses juges, ne relève d'aucun code et ne pouvait s'achever ni sur un acquittement ni sur une damnation, puisque Joseph K. n'était pas coupable que d'exister. Crime capital et à la fin du livre, deux <> l'emmèneront dans une carrière abandonnée et le tueront < >. Note de contenu : -Dossier: Notice biographique, bibliographie, notes Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 486 840 KAF Livre CDI Lycée Maurice Delafosse Roman Disponible Le procès / Franz KAFKA
Titre : Le procès Type de document : texte imprimé Auteurs : Franz KAFKA, Auteur Editeur : Collection : folio Importance : 284 pages ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-06893-2 Langues : Français (fre) Catégories : Sciences humaines:Histoire Index. décimale : 840 Littérature française Résumé : On raconte que c'est grâce aux éditions clandestines du Samizdat - et donc sans nom d'auteur - que fut introduite en Union soviétique la traduction du procès. Les lecteurs pensèrent, dit-on, qu'il s'agissait de l’œuvre de quelque dissident, car ils découvraient, dès le premier chapitre, une scène familière: l'arrestation au petit matin, sans que l'inculpé se sût coupable d'aucun crime, les policiers sanglés dans leur uniforme, l'acceptation immédiate d'un destin apparemment absurde,etc.
Kafka ne pouvait espérer une plus belle consécration posthume. Et pourtant, les lecteurs russes se trompaient. Le projet de Kafka n'était pas de dénoncer un pouvoir tyrannique ni de condamner une justice mal faite. Le procès intenté à Joseph K.,qui ne connaitra pas ses juges, ne relève d'aucun code et ne pouvait s'achever ni sur un acquittement ni sur une damnation, puisque Joseph K. n'était pas coupable que d'exister. Crime capital et à la fin du livre, deux <> l'emmèneront dans une carrière abandonnée et le tueront < >. Le procès [texte imprimé] / Franz KAFKA, Auteur . - [S.l.] : GALLIMARD, [s.d.] . - 284 pages. - (folio) .
ISBN : 978-2-266-06893-2
Langues : Français (fre)
Catégories : Sciences humaines:Histoire Index. décimale : 840 Littérature française Résumé : On raconte que c'est grâce aux éditions clandestines du Samizdat - et donc sans nom d'auteur - que fut introduite en Union soviétique la traduction du procès. Les lecteurs pensèrent, dit-on, qu'il s'agissait de l’œuvre de quelque dissident, car ils découvraient, dès le premier chapitre, une scène familière: l'arrestation au petit matin, sans que l'inculpé se sût coupable d'aucun crime, les policiers sanglés dans leur uniforme, l'acceptation immédiate d'un destin apparemment absurde,etc.
Kafka ne pouvait espérer une plus belle consécration posthume. Et pourtant, les lecteurs russes se trompaient. Le projet de Kafka n'était pas de dénoncer un pouvoir tyrannique ni de condamner une justice mal faite. Le procès intenté à Joseph K.,qui ne connaitra pas ses juges, ne relève d'aucun code et ne pouvait s'achever ni sur un acquittement ni sur une damnation, puisque Joseph K. n'était pas coupable que d'exister. Crime capital et à la fin du livre, deux <> l'emmèneront dans une carrière abandonnée et le tueront < >. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 487 840 KAF Livre CDI Lycée Maurice Delafosse Roman Disponible